Papers
Topics
Authors
Recent
Search
2000 character limit reached

Exploiting multilingual nomenclatures and language-independent text features as an interlingua for cross-lingual text analysis applications

Published 12 Sep 2006 in cs.CL and cs.IR | (0609064v1)

Abstract: We are proposing a simple, but efficient basic approach for a number of multilingual and cross-lingual language technology applications that are not limited to the usual two or three languages, but that can be applied with relatively little effort to larger sets of languages. The approach consists of using existing multilingual linguistic resources such as thesauri, nomenclatures and gazetteers, as well as exploiting the existence of additional more or less language-independent text items such as dates, currency expressions, numbers, names and cognates. Mapping texts onto the multilingual resources and identifying word token links between texts in different languages are basic ingredients for applications such as cross-lingual document similarity calculation, multilingual clustering and categorisation, cross-lingual document retrieval, and tools to provide cross-lingual information access.

Summary

Whiteboard

No one has generated a whiteboard explanation for this paper yet.

Open Problems

We haven't generated a list of open problems mentioned in this paper yet.

Continue Learning

We haven't generated follow-up questions for this paper yet.

Collections

Sign up for free to add this paper to one or more collections.