Papers
Topics
Authors
Recent
Search
2000 character limit reached

Upping the Ante: Towards a Better Benchmark for Chinese-to-English Machine Translation

Published 4 May 2018 in cs.CL | (1805.01676v1)

Abstract: There are many machine translation (MT) papers that propose novel approaches and show improvements over their self-defined baselines. The experimental setting in each paper often differs from one another. As such, it is hard to determine if a proposed approach is really useful and advances the state of the art. Chinese-to-English translation is a common translation direction in MT papers, although there is not one widely accepted experimental setting in Chinese-to-English MT. Our goal in this paper is to propose a benchmark in evaluation setup for Chinese-to-English machine translation, such that the effectiveness of a new proposed MT approach can be directly compared to previous approaches. Towards this end, we also built a highly competitive state-of-the-art MT system trained on a large-scale training set. Our system outperforms reported results on NIST OpenMT test sets in almost all papers published in major conferences and journals in computational linguistics and artificial intelligence in the past 11 years. We argue that a standardized benchmark on data and performance is important for meaningful comparison.

Citations (4)

Summary

No one has generated a summary of this paper yet.

Paper to Video (Beta)

No one has generated a video about this paper yet.

Whiteboard

No one has generated a whiteboard explanation for this paper yet.

Open Problems

We haven't generated a list of open problems mentioned in this paper yet.

Continue Learning

We haven't generated follow-up questions for this paper yet.

Collections

Sign up for free to add this paper to one or more collections.