Adpositional Supersenses for Mandarin Chinese
Abstract: This study adapts Semantic Network of Adposition and Case Supersenses (SNACS) annotation to Mandarin Chinese and demonstrates that the same supersense categories are appropriate for Chinese adposition semantics. We annotated 15 chapters of The Little Prince, with high interannotator agreement. The parallel corpus gives insight into differences in construal between the two languages' adpositions, namely a number of construals that are frequent in Chinese but rare or unattested in the English corpus. The annotated corpus can further support automatic disambiguation of adpositions in Chinese, and the common inventory of supersenses between the two languages can potentially serve cross-linguistic tasks such as machine translation.
Paper Prompts
Sign up for free to create and run prompts on this paper using GPT-5.
Top Community Prompts
Collections
Sign up for free to add this paper to one or more collections.