Learning Translation Quality Evaluation on Low Resource Languages from Large Language Models
Abstract: Learned metrics such as BLEURT have in recent years become widely employed to evaluate the quality of machine translation systems. Training such metrics requires data which can be expensive and difficult to acquire, particularly for lower-resource languages. We show how knowledge can be distilled from LLMs to improve upon such learned metrics without requiring human annotators, by creating synthetic datasets which can be mixed into existing datasets, requiring only a corpus of text in the target language. We show that the performance of a BLEURT-like model on lower resource languages can be improved in this way.
Paper Prompts
Sign up for free to create and run prompts on this paper using GPT-5.
Top Community Prompts
Collections
Sign up for free to add this paper to one or more collections.